Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Тест.

Вы правильно написали 27 слов из 27
Вы слышите? Слышите?! Это Фредди Меркьюри поет во все горло: “We are the Champions!” по-английски приветствуя ваше безупречнейшее знание русского языка. Вы совершили чудо! Вы прошли тест БЕЗ ЕДИНОЙ ошибки! Ах, дайте, дайте долото! Агентство ХОРОШИХ Новостей навеки выбьет ваше имя на мраморной плите в золотой оправе! Виват!

Не бродить, не мять в кустах багряных...

У одного из своих друзей прочитал: http://tiomkin.livejournal.com/885838.html
Решил, не мудрствуя лукаво, повторить эксперимент.

AFRIKAANS : Не бродить, не мять в кустах багряных лебеды, и не искать следа.
Back to RUSSIAN : Не бродить, не мять в кустах багряных лебеды, и не искать следа.
ALBANIAN : A nuk e bredh, nuk bie në shkurre quinoa flakë të kuqe, dhe mos shikoni për gjurmët.
Back to RUSSIAN : Не бродить, не попадают в кусты и алые лебеда, и не искать треки.
ARABIC : لا نزهة ، لا تقع في الشجيرات والكينوا الأحمر ، وليس السعي للحصول على المسارات.
Back to RUSSIAN : Не ходите, не лежат в кустах и красные лебеди, а не искать треки.
BELARUSIAN : Не хадзіце, не ляжаць у кустах і чырвоныя лебедзі, а не шукаць трэкі.
Back to RUSSIAN : Не ходите, не лежат в кустах и красные лебеди, а не искать треки.
BULGARIAN : Не си отивай, не се крият в храстите и червени лебеди, а не да търсят песни.
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прячутся в кустах и красные лебеди, а не искать песни.
CATALAN : No vagis, no s'amaguen en els arbustos i els cignes de color vermell, en lloc de buscar la cançó.
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
CHINESE : 不要走,不要隐藏在树丛和天鹅红色,而不是为找一首歌曲。
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
CHINESE_SIMPLIFIED : 不要走,不要隐藏在树丛和天鹅红色,而不是为找一首歌曲。
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
CHINESE_TRADITIONAL : 不要走,不要隱藏在樹叢和天鵝紅色,而不是找一首歌曲。
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
CROATIAN : Ne idi, ne skrivaju u grmlju i labudovima crvene, umjesto u potrazi za pjesmu.
Back to RUSSIAN : Не ходи, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
CZECH : Nechodím, ne skrývat v křovinách a labutě červenou, místo toho hledá písničku.
Back to RUSSIAN : Я не хожу, не прячутся в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
DANISH : Jeg kan ikke gå, ikke gemme sig i buskene og svaner rød, i stedet for at lede efter en sang.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
DUTCH : Ik kan niet gaan, niet verstoppen in de bosjes en zwanen rood, in plaats van op zoek naar een liedje.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
ENGLISH : I can not go, do not hide in the bushes and swans red, instead of looking for a song.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не прятаться в кустах и лебедей красный, вместо того чтобы искать песню.
ESTONIAN : Ma ei saa minna, ei peita põõsad ja luiged punase asemel otsin laulu.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не скрывают кусты ищу песню вместо красного и лебедей.
FILIPINO : hindi ko pumunta, huwag itago ang palumpong naghahanap para sa isang song sa halip ng pula at ang Swans.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не скрывают кусты ищу песню вместо красного и лебеди.
FINNISH : En voi mennä, älä piilota pensaat etsii laulun sijasta punaista ja joutsenia.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не скрывают кусты ищу песню вместо красного и лебеди.
FRENCH : Je ne peux pas aller, ne cachent pas les buissons à la recherche d'une chanson au lieu de rouge et les cygnes.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не скрывают кусты в поисках песни вместо красного и лебеди.
GALICIAN : Eu non podo ir, non oculta os arbustos en busca de cancións en vez do vermello e os cisnes.
Back to RUSSIAN : Я не могу идти, не скрывают кусты в поисках музыки вместо красного и лебеди.
GERMAN : Ich kann nicht gehen, nicht darüber hinwegtäuschen, Büsche auf der Suche nach Musik statt rot und die Schwäne.
Back to RUSSIAN : Я не могу не закрывают кусты в поисках музыки вместо красного и лебеди.
GREEK : Δεν μπορώ να κλείσει το θάμνους σε αναζήτηση της μουσικής αντί του κόκκινου και των κύκνων.
Back to RUSSIAN : Я не могу закончить кусты в поисках музыки вместо красного и лебеди.
HAITIAN_CREOLE : Mwen pa ka fini touf raje nan rechèch nan mizik olye de wouj ak siy yo.
Back to RUSSIAN : Я не могу закончить кусты в поисках музыки вместо красного и знаки.
HEBREW : אני לא יכול לסיים את השיחים בחיפוש אחר מוסיקה במקום אדום סימנים.
Back to RUSSIAN : Я не могу закончить кусты в поисках музыки, а красные полосы.
HINDI : मैं संगीत की तलाश में झाड़ियों, और लाल धारियों खत्म नहीं कर सकते.
Back to RUSSIAN : Я кусты в поисках музыки, не могу закончить и красными полосами.
HUNGARIAN : Én bokrok keresni a zene, nem tudom befejezni és piros csíkokkal.
Back to RUSSIAN : Я нахожу музыку кусты, я не могу закончить и красными полосами.
ICELANDIC : Mér finnst tónlist af runnum, ég get ekki klárað og rauðum röndum.
Back to RUSSIAN : Мне нравится музыка из кустов, я не могу закончить и красными полосами.
INDONESIAN : Saya suka musik dari semak-semak, saya tidak bisa menyelesaikan dan garis-garis merah.
Back to RUSSIAN : Мне нравится музыка из кустов, я не могу закончить и красными полосами.
IRISH : Is maith liom ceol ó na toir, ní féidir liom a chríochnú agus a stripes dearg.
Back to RUSSIAN : Мне нравится музыка из кустов, я не могу закончить и красными полосами.
ITALIAN : Mi piace la musica dai cespugli, non riesco a finire e strisce rosse.
Back to RUSSIAN : Мне нравится музыка из кустов, я не могу закончить и красными полосами.
JAPANESE : 私は茂みから音楽が好き、私は赤のストライプと終了することはできません。
Back to RUSSIAN : Мне нравится музыка из кустов, я не могу закончить с красными полосами.

(no subject)

Музыка и дождь



Вам достаточно лишь нажать указателем мышки на несколько любых капель на этой картинке, и вы добавите к мелодии, которая начнёт звучать, свой неповторимый шум дождя. Это удивительно поэтично и красиво. Впрочем, попробуйте сами!



Получить код для размещения такой же штуковины у себя в ЖЖ